1.3.14


Mustan pilvireunan helmikuu  -
     Februari med svart molnbarriär



Tällainen oli auringonnousu San Agustínissa lähes joka aamu helmikuussa: taivaanrannassa paksu pilvirintama, jonka läpi aurinko kapusi kirkkaalle taivaalle. Silti se oli aina erilainen. Tässä kuvasarjassa näet myös simpukan rantakävelyllä!

Så här var soluppgången fast varje morgon i februari: en tjock molnbarriär i horisonten som solen tränger sig igenom upp till den klara himlen. Ändå var det olik varje gång. I denna bildhistoria ser du också en snäcka på strandpromenad!



 1.2.2014 


Aiemmilta vuosilta muistan Gran Kanarian auringonnousut lähes aina kirkkaina ja ehkä vähän pilviä siellä täällä. Mutta nyt on tyypillistä, että horisontin kattaa paksu, tumma pilvi jo ennen auringonnousua.


Från tidigare år minns jag gryningen i Gran Canaria som fantastiskt soligt, kanske med lite molnstrimlor här och var. Men nu har det  varit vanligt med tjockt, mörkt molnbarriär, som täcker hela horisonten redan innan solen syns.



                                           2. 1.2014




Tuolla pilvirintaman alareunassa punertaa. Siellä se aurinko kapuaa taivaalle.


Nästan svårt att tro på det men där bakom den tjocka muren kliver solen upp. Javisst!

      
                                       3.2.2014



Tämä oli taas niitä aamuja, jolloin meri on aivan tyyni, tuskin tuulta lainkaan, ja silti rantaan vyöryy jylisten isoja aaltoja yksi kerrallaan.


Det här var igen en av de morgnar då det är nästan vindstilla, havet är platt, men då och då rusar det en ensam våg efter varann till stranden.


                                  
                                      4.2.2014




Katso ja ihaile! Eipä tässä muuta.


Titta och beundra! Mer finns ej att säga.



Mutta oletkos nähnyt ennen simpukkaa kävelyllä? Tässä näet!


Men har du tidigare sätt en snäcka på promenad? Här finns det en!     Hon har gått sisådär fyra - fem meter, minst. Klicka gärna bilden större.


Tämä veikko on vaeltanut ainakin neljä - viisi metriä. Klikkaa kuva isoksi niin näet paremmin.

                                      5.2.2014



Joku on aamulla käynyt kääntymässä jo paljon ennen auringonnousua. Veikkaisin rantahuollon työnjohtajaa, jonka tuoreet jäljet ovat täällä joka aamu.

Någon har varit här och kört en runda långt innan gryningen. Jag skulle tippa att det har varit arbetsledaren för strandarbeten som kollar läget varje morgon.


Kaipaamani hiekka alkaa taas palautua kompurointikivien väliin. Reitti on miltei koko playan poikki auki, kun vuorovesi on sopivalla korkeudella.

Sanden som jag saknat är delvis tillbaka igen mellan snubbelklipporna. Gångvägen nästan genom hela playan är där åtminstone så länge tidvatten är passande.



Tässä alla harvinainen näkymä helmikuuksikin. Taivas on paksussa puolipilvessä auringonnousun aikaan. Kirkastui kyllä sitten.

Här under en ovanlig syn även för att vara februari. Mörkt, halvmolningt himmel (eller halvklart, som det heter på meteorologsvenska). Den klarnande sig nog sedan.



                               6.2.2014



Hän seisoi tässä kauan seuraamassa mahtavaa aamunäytelmää, auringonnousua ja rantaan vyöryviä nousevesiaaltoja.


Han stod här länge och tittade på det mäktiga skådespel med soluppgång och tidvattenvågor som rusade till stranden.


                              7.2.2014



Tänä aamuna en ehtinyt vahdata auringonnousua, vaan katsoin ihan muita maisemia - tarkemmin mantelikukka- jutussa.

Denna morgon hade jag inte tid att kolla soluppgång utan helt andra vyer - mer om detta i inlägget om mandelblommor.

                           8.2.2014



Tämä aamu oli jo aika totaalisen tumma - mutta pieni valonpilkahdus sentään. 


Denna morgon var det ganska så totalmörkt - men liten glipa ljus ändå!


                             9.2.2014



Tänäään tuo paksu pilvirintama on vielä tukevampi kuin eilen.


Idag är den tjocka molnbarriären ännu tjockare än igår. Men ovanpå väntar klar himmel.

'

Kirkas taivas siellä kuitenkin odottaa.


Kompurointikivikko on muuttunut nyt melkoiseksi labyrintiksi, josta kyllä löytyy kuin löytyykin hiekkapolku sen poikki.

Snubbelklipporna har blivit en riktig labyrint men en sandstig genom den finns där ändå.


Portugalin sotalaiva- polttiaiset ovat taas palanneet rannalle, mutta tällä kertaa inhottavina, peukalonpään kokoisina poikasina, joita on vaikea nähdä. Mutta yhtä vaarallisina kuin isotkin.

Portugisiska krigsskepp maneter har kommit hit igen. Men denna gång är de så småa att de är svåra att upptäcka. Lika brännande och farliga hur som helst.

                           10.2.2014



Saanen tarkentaa, että tämä on todella auringon - ei kuun - nousu.


Jag bör kanske precisera att detta är sol- och inte månuppgång.


                      11.2.2014



Sama aika, sama paikka, mutta aivan eri värit kuin eilen. 


Samma tid och samma plats men helt andra färger än igår.


                            12.2.2014           
        


Kuvan rajaus tietty vaikuttaa siihen näyttääkö tulevan synkkä vai aurinkoinen päivä.


Det hänger ju också på hur man avgränsar bilden om det ser ut att bli en mörkt eller solig dag.


Paljain jaloin rantavedessä kulkeminen kuuluu edistävä terveyttä.

Det lär gynna hälsan att gå barfota i strandvatten. 


Kivaa, ja varmaan terveellistäkin, on jos on kumppani, jonka kanssa kulkea rannalla käsi kädessä. Näitä onnellisia näkee täällä aika usein.

Det är både trevligt och säkert också hälsosamt att ha någon att gå med hand i hand på stranden. Dessa lyckliga par ser man ganska ofta här.


Kivaa on myös jos on isäntä,  jonka kanssa harjoittaa palloleikkejä. 



Säkert är det också trevligt om man har en husse att leka bollekar med.



                             13.2.2014
              


Ensin...

 Först...

… ja vähän myöhemmin. Vähän tarkemmin.


… och lite senare. Lite närmare.


Rannalle näytti ilmaantuneen taas lisää hiekkaa muhkuroiden väliin.

På stranden hade det kommit mer sand igen mellan klipporna.


Iltapävällä näen, että rantaraitin päässä jo jonkun vuoden käyttökiellossa ollutta laituria on alettu korjata. Ohikulkijoiden hyvät neuvothan eivät sitten mitään maksa.


På eftermiddagen ser jag att den för några år sedan stängda bryggan vid strandpromenadens ända håller på att repareras. Lite goda råd från förbipasserande kostar ju inget.


            14.2.2014



On ystävänpäivä. Neito rannalla piirsi sydämen ja otti kuvia kohti horisonttia. Ja seurasi sitten auringonnousua.

Det är Alla hjärtans dag. Unga damen ritade hjärtan i sanden, tog några bilder mot horisonten och följde sedan soluppgången.




Jotkut ovat jo löytäneet sydänystävän.

Några har redan hittat sin hjärtevän.



                     15.2.2014



San Agustínissa sataa erittäin harvoin. Tämä oli helmikuun ainoa sadepäivä. Sadetta kesti jonkun tunnin, ja sitä tuli uudestaan illalla. (Pohjoisrannalla tilanne on vallan toinen.)


Det regnar ytterst sällan i San Agustín. Idag var det en regndag, den enda i februari. Regnet varade några timmar och återkom på kvällen. (På nordkusten är det helt annorlunda.)


                     16.2.2014



Tänään oli taas vuorosssa mahtavia pilvimuodostelmia ja rajuja aaltoja.


Så blev det dagen för häftiga molnformationer och vågor igen.



                     17.2.2014



Kuin eilen, mutta komeammat pilvet ja värit.


Som igår men häftigare moln och färger.


                     18.2.2014





Tämä pariskunta kuvasi toistensa surffilautaharjoituksia aamutuimaan.


Denna par filmade varandras övningar på surfbrädan i ottan.


Iltapäivällä kävin taas rantaraitin päässä. Laiturityö edistyy. Mikäs se mukavampaa kuin katsoa toisen työtä kun itse on lomalla…


På eftermiddagen var jag igen på strandpromenadens ända. Jobbet med bryggan går vidare. Vad skulle vara mer intressant än att titta på när en jobbar och man är ledig själv?
                    
                     19.2.2014




Vajaa viiko sitten tässä oli hiekkainen kulkuväylä, nyt  kävelypaikkaa saa hakea rantavedestä.


För knappt en vecka sedan var det här sand för en trevlig gångstig.  Nu är den borta igen.


                     20.2.2014






Aamujumppaa ryhmässä…

Morgonjumpa i grupp...


… ja kahden kesken.
… och på tuman hand.



Eilen tässä ei voinut kävellä. Tänään taas voi.

Igår kunde man inte gå här. Idag går det bra igen.

                     21.2.2014





                     22.2.2014



Helmikuun ainoa punapilviaamu.

Den enda morgonen med röda moln i februari.




                     23.2.2014



Tässä pilvenraossa melkein kuin liekit loimuavat.

I denna molnglipa det nästan som flammas.



Voimakkaasti zoomaalla horisontista löytyi yksinäinen vaeltaja värimaisemasta toiseen.


Med kraftig zoom hittas en ensam vandrare från en färgscen till en annan.


Saanko esitellä (taas) San Agustín playan maestro.


Får jag presentera (igen) maestron av San Agustín playan. Ungen där är dock inte hans.


Pieni seuralainen ei ole kuitenkaan hänen poikansa.


                     24.2.2014



Auringonnousun aika on aikaistunut jo niin, että minulla on vaikeuksia ehtiä paikalle ennenkuin se on jo ohitse. Jotain sentään tarttuu digibitteihin.


Soluppgången har nu blivit så tidig att jag har svårt att hinna med innan det hela är över. Någonting fastnar det dock i den digitala bitmassan.




Samaan aikaan iltapäivin tapahtuu asioita. Hiekkalinnoilla rahastaminen on ollut jo pitkään vauhdissa Playa del Ingesille johtavien rappujen juuressa. Tässä originaali. Alla kopio, joka nousee Las Burras rannan kävelysillan kupeeseen.

 

Samtidigt händer det på eftermiddagarna, att tiggeriet i form av sandslottsbyggeriet fortsätter igen. Originalet vid trapporna till Play del Inglés överst. Men en ny är vid bygget på Las Burras strandens gångbro.


Rakentamiseen tarvittavan kasteluveden varasto on valtameren suuruinen. Ihmettelen vain ovatko kaverit riitautuneet vai onko tämä saman firman filiaali.

Vattenreservoaren för bygget är stor som en ocean. Undrar bara om byggubbarna har blivit oense eller är de två filialer i samma firma.



                      25.2.2014



No nyt olin ajoissa paikalla. Aurinko pulpahti ylös horisontista klo 07.25.30 digikamerani aikaa.

Nu var jag i tid på platsen. Solen ploppade upp över kanten kl. 07.25.30 min digikameratid.



Oikea auringonnousun aika on kuitenkin hiukan myöhemmin klo 07.28, kun auringon kehrä irtoaa horisontista.

Den riktiga soluppgångens tid är dock lite senare kl 07.28 då solen lossnar sig från horisonten.


Tämän lintukoiran juoksentelu ympäri playaa aamutuimaan minua ihmetyttää. Se törmää tänne rantaraitin reunassa olevasta talosta ja porhaltelee vartin verran ympäriinsä tehden tarpeensa minne sattuu. Isäntää tai emäntää ei näy missään. Hauskaa koiralle, mutta rikkoo raskaasti sekä rannan omia sääntöjä että kunnan uutta järjestyssääntöä, joka (vihdoinkin) velvoittaa omistajan keräämään koiransa jätökset.


Denna fågelhundens framfart gör mig bedrövad. Den släpps ut från en bungalov vid strandpromenaden. Den springer runt en kvarts tid och gör sina behov på vägen nånstans. Ingen husse syns till. Trevligt för hunden, men helt emot den gamla strandregeln och nya kommunstadgan som (äntligen) beordrar ägaren ta hand om spillningar efter ens hundar.


Rantalaiturin kunnostus edistyy rantaraitin loppupäässä.

Bryggan vid strandpromenandens slut tar form.

26.2.2014




Tuttu työmyyrä taas puuhissaan  (alla) - caterpillari siirtää tuulen rata-alueen reunaan siirtämiä hiekkamassoja takaisin rannalle - tosin ei siihen kivikkoon, johon itse toivoisin.

En bekant arbetsmyra (här under) i farten igen. Caterpillarn flyttar  tillbaka sand som vinden blåst till från playans övre kant. Tyvärr inte till den klipphelvete som jag skulle önska.


                      27.2.2014



Vihdoinkin! Nyt aurinko nousee niinkuin sen Gran Kanarialla aina kuuluisi nousta - suoraan horisontista kirkkaalle taivaalle.


Äntligen! Nu kommer solen upp som den i Gran Canaria borde alttid göra - direkt från horisonten till den klara himlen. 



Kaiken lisäksi pieni perhekin pääsee poseeraamaan tuulen kovettamalle rannalle lastenvaunujen kera. Näin kantavaa hiekka täällä ei ole ollut koko talvena.


Dessutom den lilla familjen kan komma med sin barnvagn att posera på stranden där vinden har blästrat sanden så hårt och bärande att den inte varit så vagnvänlig under hela vintern.





Vielä kolmaskin ilonaihe aamuksi - meri on tuonut mukanaan kauniita punaisia lehtiä, joita on levinnyt pitkin rantaa. Mistä lienevätkin tulleet.


En tredje glädjeämne till morgonen - havet har bragt med sig en hel del vackra, röda blad, som spritt sig lite överallt. Var månne de komma ifrån?


                      28.2.2014


Helmikuu on lopussa. Talvi on lopussa. Kevään tuntua on selvästi ilmassa. Aamut ovat selvästi entistä lämpöisempiä.



Februari är slut. Vinternär slut. Våren känns tydligt i luften. Morgonen är varmare nu än innan.


Tässähän sen näkee miten kevät tuloo. Kissat tekevät sitä maaliskuussa, pulut helmikuun viimeisenä! 


Här är det så synligt - våren kommer! Katterna gör det i mars, duvorna den sista dagen på februari!

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Tiedätkö lisää? Kerro! Haluatko lisätietoa? Kysy!
Vet du mer? Berätta! Vill du veta mer? Fråga!